郑州信息网
loading
免费发布信息
·郑州 [切换]
    信息分类
    • 信息详情
    诚招主编、副主编,需要可联系
    《英语口语教学与阅‌‌‌‌读能力**》招第 3 作者
    《外语教学研究与文学鉴赏素质**》招2、3作者
    《初中英语阅读教学评价**》
    《跨文化背景下高职英语教育创新理论**》--独著,转让
    《新文科背景下高校英语教学理论与实践**》
    《英语翻译理论**》
    《现代英语教学方法理论**》
    《创新视角下的大学英语教学**》

    专著和译著作为评职加分材料,经常会出现在评职文件中。那专著和译著有什么区别吗?

    区别一:从概念分析

    专著指的是针对某一专门研究题材的,是著作的别称。

    译著则是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。

    区别二:原创度上分析

    专著的原创度要高于译著,因为译著是在他人著作的基础上而进行的翻译,原创度是非常低的。

    区别三:范围

    译著是专著众多类型中的一种,可以说专著包括译著,译著是专著的一种。

    区别四:学术价值

    译著的原创度要低于专著的原创度,所以价值也不及专著高,因此在评职时译著作者的加分远不及专著作者所获得的加分 联系我时,请说是在114黄页信息网看到的,谢谢!

    【重要提醒】 转发本信息给好友或分享到朋友圈,被转发超过20次,信息将自动置顶一周

    114黄页信息网公众号

    首发网址:https://zz.114biao.com/qitashangwufuwu/670470.html
    查看全部郑州其他商务服务信息
    发布一条郑州其他商务服务信息
    • 相关图片

    专著和译著的区别

    • 您可能感兴趣
    • 郑州新发布

    本站不良内容举报

    信箱:1420372764@qq.com

    举报电话:13276611120

    江苏互联网有害信息举报信箱

    ju12377@jschina.com.cn

    举报电话:12377

    涉未成年人网络违法和不良信息举报

    信箱:1420372764@qq.com

    举报电话:02566116616

    13276611120